official English translation by the European Parliament[14], Since then this motto was used by several European officials during their speeches at Strasbourg, including President of European Commission Romano Prodi on 4 July 2001 « our real strength lies in "unity in diversity" »,[15] Italian rapporteur Giorgio Ruffolo on 4 September 2001 « Therefore, the expression 'unity in diversity' has been chosen as the motto of the report »,[16] Austrian member of the European Parliament Paul Rübig on 10 April 2002 « Europe is, after all, about unity in diversity »[17] or Spanish Member of the European Parliament Raimon Obiols on 4 September 2003 « Yesterday the President of the European Convention ended his speech by evoking the future European motto: united in diversity ». To leave or to remain in the EU. Decisions Fa 1 any M'exalta el nou i m'enamora el vell. spoken by Mirek Topolánek President-in-Office of the European Council on Wednesday, 14 January 2009 at Strasbourg. Après un retour sur leur écriture (S. De La Rosa), cet ouvrage retient un raisonnement dialectique. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). Premiere performance of "In varietate concordia (Many and One)." Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. On 19 June 2000, at Santa Maria da Feira, Portugal, 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine concluded her official opening speech with the introduction of the European Union motto (Unité dans la diversité[13]): Pending the outcome of a much broader debate on the future of a Europe of 28, those citizens need clear ideas: open and lasting institutions and "unity in diversity", to quote the motto adopted a few weeks ago by 80000 young Europeans. [27][28] The treaty, and hence the motto, was officially translated into Bulgarian and Romanian despite the fact they would not join for a further three years. Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay. [4], On 11 and 12 April 2000, the European Media Jury based at the Memorial of Caen, chose 7 mottoes among the late February selection (one voice per country). "[11], "Unity in diversity" has been the national motto of Indonesia since 1945 (Bhinneka Tunggal Eka, in ancient Javanese)[6] and on 27 April 2000 post-apartheid South Africa adopted a similar motto (ǃke e꞉ ǀxarra ǁke) in ǀXam (an extinct San language), which also translates in English as "Unity in diversity".[6]. "United in diversity", the motto of the European Union, first came into use in 2000. [18], In 2004, the motto was written into the failed European Constitution's Article I-8 about the EU's symbols.[19]. in varietate concordia translation in Latin-English dictionary. « In varietate concordia » es la devisa que se donèt l'Union europèa. La devise retenue est « L'unité dans la diversité » (« In varietate concordia »)[5]. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. Le jury s'est réuni le 4 mai au matin[2]. 40 newspaper partners were found in France as well as in the remaining countries of EU-15;[6] with at least a newspaper per country, e.g. En 2004, la devise est intégrée au traité établissant une Constitution pour l'Europe (traité de Rome), dont l'article I-8 énumère les différents symboles de l'Union européenne. It retained much of the 2004 treaty but omitted the articles defining the European symbols, namely the flag, anthem and motto. Found 0 sentences matching phrase "in varietate concordia".Found in 0 ms. Alas, that is a question best left to be pondered in another post on another day. La devise de l'Union européenne, initialement « In varietate concordia » en latin, a été traduite dans les 23 langues qui étaient officielles dans l'Union européenne à la date de rédaction du traité de Rome (en 2004) : Des traductions dans les langues officielles des pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne ont élaborées, soit à l'initiative de l'Union européenne, soit par les États candidats : This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. | Privacy policy Les cookies nous aident à fournir les services. Les jeux de lettre français sont : Leitsprüche, Devisen und Mottos für Staaten und Staatenverbünde haben eine längere Tradition. Nó được lấy cảm hứng từ phiên bản tiếng Latinh của … Composed by Todd Coleman. He attributes the expression to John Hume, the leader of the Social Democratic and Labour Party in Northern Ireland when he first used it, in about 1983, perhaps basing it on the text "E pluribus unum"’ on the Seal of the USA. The motto was displayed on a blue background located behind the 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine (see picture). Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. In Varietate Concordia. »[1]. 2016 Sep;90(3):309-17. doi: 10.1124/mol.116.103895. The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Das Motto des Staatenverbundes Europäische Union (EU) lautet seit dem Jahr 2000 mit Blick auf die vielfältigen griechisch-römischen Wurzeln des über zweieinhalbtausend Jahre traditionell streitbaren und auch nicht gerade unkriegerischen europäischen Kulturkreises "In varietate concordia" ("In Vielfalt geeint"). In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. Ces jolis alignements de maisons à entrée surélevée que … In het jaar 2000 werd het gekozen uit inzendingen van scholieren op de voormalige website www.devise-europe.com. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. btw as they said who searches finds: "A face in keeping with the Union motto, ‘In varietate concordia’, an expression of unity and at the same time diversity." ○ Lettris [9] The main rule was that the motto had to consist of a sentence of no more than twelve words, with an accompanying explanation of no more than 1,500 characters written in the class's local language. These 142 mottoes were all translated in the 11 official European languages. Ces derniers continuent cependant à exister, puisque dans l'acte final du traité, 16 des 27 États membres (Belgique, Bulgarie, Allemagne, Autriche, Grèce, Espagne, Italie, Chypre, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Portugal, Roumanie, Slovénie et Slovaquie) déclarent : « Le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci. The Treaty of Lisbon, concluded in 2007, does not contain any article dedicated to symbols of the European Union. [20] Only lacked the European currency which was in the Treaty of 2004 but not yet constitutional. Guide de la prononciation : Apprenez à prononcer In varietate concordia en Latin comme un locuteur natif. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Ce jury choisit alors sept devises[3],[4]. ○ Boggle. Nationality is closely connected to exclusive and jealous identities of each individual Member State. The motto of the Union shall be: 'United in diversity'. [23] In response to the omission of the symbols from the main treaty text, the European Parliament took the avant-garde in using the symbols as it had done in adopting them in the first place. [22] These words were now written in the European Constitution project[22] that was though rejected through referendum few days later. Since it had to be submitted for official approval by the fifteen Chiefs of State of the European Council at Santa Maria da Feira on 19 and 20 June 2000, President Nicole Fontaine stated: « I want it to become the motto of all institutions, just as we have a flag and anthem ». L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). Cherchez des exemples de traductions in varietate concordia dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Mol Pharmacol. Further translations in the EU candidates official languages were elaborated by the European Union or the candidate States themselves: Overview of the motto of the European Union, Proclamation at the European Parliament (2000), The first 11 official EU languages and Latin (2000), Article about the European Union on the Turkish Wikipedia, https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/, Treaty establishing a Constitution for Europe, https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/motto_en, Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (, Students give a name to Europe (Les élèves donnent une devise à l'Europe), Repubblica official website "And now Europe searches for a motto" (, "E ora l' Europa cerca un motto" archived in the CVCE (Luxembourg), Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition (CVCE), A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), "Europa: in varietate concordia", by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels), "The Symbols of the European Union: the origin of the motto" (I Simboli dell'Unione europea, Bandiera – Inno – Motto – Moneta – Giornata), Original SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, English translation of the SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, Debates Wednesday, 4 July 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Tuesday, 4 September 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Wednesday, 10 April 2002 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Thursday, 4 September 2003 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, "Treaty establishing a Constitution for Europe – PART I – TITLE I – Article I-8" (page 11), Postcard showing the symbols of the European Union (2005), Europe has celebrated its motto at Caen, Ouest-France, Xavier Alexandre, 2005.05.10, Declaration (No 52) by the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Lithuania, the Grand-Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic on the symbols of the European Union, "EU Parliament set to use European flag, anthem", "No prolonged mandate for Barroso, MEPs warn", Letter from the foreign minister Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner This version is used in the translations produced by the Macedonian government about the multilingualism questions; e.g., the bilingual letter from July 28, 2008, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија same document in Macedonian language instead of English, Делегација Европске комисије у Републици Србији / Delegacija Evropske komisije u Republici Srbiji, The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity, Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Motto_of_the_European_Union&oldid=988061615, Wikipedia pages semi-protected against vandalism, Short description is different from Wikidata, Wikipedia articles needing clarification from April 2017, Articles containing Bulgarian-language text, Articles containing Croatian-language text, Articles containing explicitly cited English-language text, Articles containing Estonian-language text, Articles containing Finnish-language text, Articles containing Hungarian-language text, Articles containing Italian-language text, Articles containing Latvian-language text, Articles containing Lithuanian-language text, Articles containing Maltese-language text, Articles containing Portuguese-language text, Articles containing Romanian-language text, Articles containing Slovene-language text, Articles containing Spanish-language text, Articles containing Swedish-language text, Articles with French-language sources (fr), Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 20:33. Europe day shall be celebrated on 9 May throughout the Union. [9], The six rejected mottoes were "Peace, Liberty, Solidarity", "Our differences are our strength", "United for peace and democracy", "United in liberty", "An old continent, a new hope", and "All different, all Europeans! However, an in-depth analysis shows that, beyond apparent diversity, EU Member States share common principles and rules, and frequently behave with the same aims: ‘In varietate concordia. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. It signifies how Europeans have come together, in the form of the EU, to work for peace and prosperity, while at the same time being enriched by the continent's many different cultures, traditions and languages. Irish was not included but is on the list here as it became an EU language in 2007. On 9 May 2005, the European Commission issued promotional items such as a postcard featuring the symbols of Europe: the European flag, the European anthem, the European motto (now "United in diversity") and the Europe Day. Though this constitutional treaty was eventually rejected by the French and Dutch voters on 29 May and 1 June 2005. Hoewel het Latijnse woord concordia de betekenis heeft van eendracht of harmonie is de officiële Nederlandse vertaling van het Europese motto In verscheidenheid verenigd. nits d'estiu Fa 3 anys Cops de Ploma. Op 4 mei 2000 werd het motto officieel aangenomen door Nicole Fontaine, de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer), Toutes les traductions de In varietate concordia, dictionnaire et traducteur pour sites web. ○ jokers, mots-croisés Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. ». It is inspired by its Latin-language version coined by the Italian Nobel prize winner Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia or In varietate unitas, which is also used as a compromise. | Dernières modifications. The same day the new motto (Unie dans la diversité) was proclaimed by 1,000 youngsters at the Memorial of Caen as a 5-year celebration. In varietate concordia. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. En savoir plus, Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. En 2007, le traité modificatif (traité de Lisbonne) ne contient aucun article mentionnant les symboles de l'Union. « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. The title was chosen by Dónall Ó Riagáin, on behalf of the organizers, the European Bureau for Lesser-Used languages (EBLUL). Una part dels seguidors habituals d'aquesta, la vostra casa -si és que hi ha casa d'algú- ho sou de fa no gaire, raó per la qual us heu perdut els posts d'abans del 31 de juliol. Epub 2016 Jun 6. Showing page 1. In varietate concordia. [3] It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthem but, unlike most, it is specific to the EU rather than originating from the Council of Europe. [4], In April 1998, French newspaper Ouest-France’s Patrick La Prairie proposed the organisation of a European mottoes contest for the, then 15, EU members' secondary education students. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Am bekanntesten dürfte das E pluribus unum der USA sein, das auch erkennbar für das Europamotto Pate gestanden hat. Traduction anglaise de In varietate concordia LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web ! Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML. Each brick holds one of the flags of the current members in the EU, folded on edge and hermetically sealed in artificial resin. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. In varietate concordia? [11] A lexical analysis of this 400,000-word corpus was done by Taylor Nelson Sofres to reveal the most popular terms used by the young Europeans, which were: "Europe", "peace", "unity", "union", "together", "future", "difference", "hope", "solidarity", "egality", "liberty", "diversity", and "respect". [5], Back in 1998, the European Union had already a flag of Europe, and anthem of Europe and was about to launch the euro, its currency; it lacked a motto, hence, the contest proposal. Renseignements suite à un email de description de votre projet. » [1] « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. [4] National and European winners were selected the following year. [5] This event was meant as a 50-year celebration of Founding father of the European Union Robert Schuman's famous declaration about a supranational Community which eventually led to the creation of the actual European Union. Tots dos vaig tancar-los a finals de juliol, coincidint amb l'entrada en escena de l'"In varietate concordia". Ces devises ont été soumises à un grand jury placé sous la direction de Jacques Delors et composé d'une personnalité pour chacun des quinze États membres. The following are the official translations as of March 2017:[29]. Video created by participants of the youth exchange "Shoot Shoot Social" and presented in the event organized on the 11th August as part of the youth exchange Selection and peer review under the responsibility of Prof. Dr. Andreea Iluzia Iacob. An English version of the explanation was also required, since the teachers used this language to communicate between themselves. Gating, Regulation, and Structure in K2P K+ Channels: In Varietate Concordia? [10], The project was officially launched on 31 March 1999 with the opening of the une devise pour l'Europe contest's official website managed by France Telecom. MÜNCHEN – Das Motto der Vereinigten Staaten von Amerika lautet „De pluribus unum“: „Aus vielen das Eine“. [2] Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. In varietate concordia is a Latin phrase that comes to mind; the current motto of the European Union, it means “united in diversity”. [9], The motto was translated into the 23 languages in which there were official translations of the European Constitution on 29 October 2004. [24] Parliament changed its internal rules to make more use of the symbols. La devise sélectionnée a le même jour été remise à Nicole Fontaine, alors présidente du Parlement européen, lors d'une cérémonie au Parlement.
Affiche Personnalisée Anniversaire Gratuite,
Contraire De Artificiel,
Formation Agent D'escale A Distance,
Implication Dans Le Travail,
Hernie Cervicale C6 C7 Maladie Professionnelle,
Airbnb Montréal Avec Piscine,
Roussillon Vaucluse Carte,
épicerie Italienne Lyon 5,
Formation Incendie Labege,
Pierre Et Vacances Grasse,
Nike Cortez Sans Lacet,
Cfa St Denis Réunion,